Среда, 20.09.2017, 06:40

Schweiz

Меню сайта
Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Статистика
Besucherzähler - Zähler

Part 2. Info 2

* * *
 
Я видела множество разных приспособлений для инвалидных колясок – и механические мини-лифты (платформы на колесах), и автоматические, управляемые пультом, и более легкие, складные пандусы для низкоуровневых выгонов, когда нужно преодолеть лишь расстояние между перроном и вагоном, и такие, которые автоматически выдвигаются из пола к перрону. И пришла к выводу: швейцарцы гениальны и всегда находят решение проблемы, потому что хотят ее решить. У них слово и дело идут рядом, рука об руку. Сказано = сделано. И они гордятся этим. Им в радость – помогать людям с ограниченными возможностями, давая им возможность передвижения. Говоря проще: даря свободу передвижения.
 
 
Вопрос 5: 
SIM-карты
 
Наиболее недорогие тарифы у операторов M-Budget и Lebara Mobile:
 
  
 
Для интернета в телефоне я купила SIM-карту Swisscom за 20 франков, и мне хватило ее на месяц, получая и отправляя ежедневно сообщения в пути или ночью, когда не спалось.
 
Советую и вам настроить эл.почту в своем телефоне. Очень удобно в походных условиях.
 
Тариф единый во всех кантонах. Лишь в пограничных районах действует роуминг, но следить за этим не обязательно, так как вам придет сообщение от оператора с предупреждением о начале действия роуминга.
 
Для получения SIM-карты понадобится заграничный паспорт.
 
Вопрос 6:
Список вещей


Ну что же, разобравшись с организационными вопросами, можно приступить к составлению списка вещей, которые вам необходимы в поездке. Это удобно для быстроты сбора и контроля за тем, всё ли вы взяли. Если что-то оказалось нужным, но не взятым, записывайте сразу в блокнот, чтобы потом включить в свой список.


У каждого он свой, но все же есть общие правила. Поговорим о них.


Принято считать, что Швейцария – более теплая страна, чем Россия. Это не совсем так. Все зависит от кантона. Тессин – юг, граничащий с Италией. Там теплее. Север и центр довольно холодны, там свежий, горный воздух, нередко холодный, пронизывающий ветер. В любое время года вам может понадобиться теплый свитер и ветровка. Поэтому берите теплые вещи, невзирая на 40° C за окном в Москве.


И летние вещи, конечно же, тоже. Причем, в таком количестве, чтобы менять футболки, блузки или рубашки каждый день, не стирая каждый вечер. Свежая одежда – святое дело в Европе. И ежедневный душ. Футболка может быть самой недорогой, но свежей – непременно.


Итак, мой список вещей:

        ГИГИЕНА:
  1. крем для рук
  2. глицериновое травяное мыло, простое мыло
  3. мочалки
  4. шампунь, зубная паста
  5. ватные диски (для косметики и т.п.)
  6. полотенца для ванны и умывания
  7. резиновые шлепанцы для помощницы (пригодятся в душе)
  8. большую губку для душа (вода не стекает в отверстие на полу, а стоит огромной лужей, и не знаешь, как ее убрать)
  9. влажные салфетки (пригодятся в жару, особенно в дороге)
  10. дезодорант
  11. губка для протирания верхней части тела (будьте внимательны! Некоторые губки имеют тенденцию утоньшаться в два раза после двух-трех раз пользования ими.)

    ТЕХНИКА
  12. зонты
  13. батарейки для мышки (у меня она беcпроводная)
  14. маленький фотоаппарат Олимпус с ПУЛЬТОМ
  15. фотоаппарат Sony (12х зум)
  16. наушники для тел. и нетбука
  17. транзистор (радио)
  18. штатив (маленький, легкий)
  19. тройники – 2 шт.
  20. переходник (для кабеля электроколяски)
  21. переноска
  22. маленький набор отверток (если есть, компактный)
  23. термометр, чтобы знать уличную температуру (как сегодня одеваться?)
  24. кипятильник (очень удобно, если придется жить в гостинице: не придется платить за кофе/чай, ведь вода из-под крана не требует фильтрации, вскипятили, заварили - и пейте).

    КРАСОТА
  25. зеркало на подставочке, под подушку и в сумочку
  26. бигуди
  27. косметика
  28. расчески
  29. фен
  30. лак, смывка для ногтей
  31. целлофановая шапочка на голову для душа

    ВАЖНЫЕ МЕЛОЧИ
  32. булавки
  33. иголки, нитки, ножницы
  34. крючок для зацепок на одежде
  35. перочинный нож
  36. скотч, клей, скрепки
  37. тесемочки или узкие ленточки для ключей от комнат в общежитии
  38. большой пакет на колени от дождя и поменьше на пульт коляски
  39. маленький термос (не взяла, но потом пожалела)
  40. тапки
  41. пластиковые ложки – 2 шт. (для йогурта в поезде)
  42. чай, кофе, зеленый чай, мята
  43. удобная сумочка на плечо (имейте всегда при себе паспорта и не оставляйте в номерах деньги и банковские карты)
  44. ручка, блокнотик – в сумочку, туда же мини-аптечку

    ОДЕЖДА
    …............................ (опускаю, у каждого свои потребности)

        КНИГИ

 45. итальянский разговорник
 46. книгу на рус. – помощнице
 47. книгу для меня
 48. карты размером А4 всех мест вашего проживания (найдите в интернете и напечатайте,
       будет легче искать магазины, расположенные поблизости, и остановку)

       ЛЕКАРСТВА ………. (у каждого свои), градусник, леденцы для горла.


Швейцарские аптеки продают множество лекарств только при наличии рецепта, поэтому все необходимое вам лучше брать с собой.

Если есть место в чемодане, возьмите для себя чашку, вилку, ложку, нож. Нужды в этом, правда, особой нет, но приятнее пить из своей чашки. Я не брала с собой, но купила себе там голубую чашечку. :-)   

Обращаю ваше внимание на то, что «европейская вилка» ничего общего не имеет со швейцарской вилкой. Их вилки такие же, как наши, родные – небольшие и не толстые, как европейские. Между прочим, там их называют немецкими, и не более того. Поэтому берите переходники или меняйте вилки здесь, заранее!
 

Achtung! - швейцарские розетки

 Буду искренне рада за вас, если в вашей комнате окажутся такие розетки на стене:

 
 
 
Или такие – в швейцарском стиле, но облегченного типа… :-)

У меня в общежитии была чистая классика:


Или так:

 
Вроде, розетка, как розетка, воткнуть вилку – никак! Вилочка наша не лезет... :-) Она же круглая, как экватор, а тут спортивные ромбики... :-)))
 
И никаких евророзеток! Забудьте о них. В Швейцарии чисто "советские" розетки – маленькие, аккуратненькие, ладненькие. И у вас должны быть такие. Или возьмите с собой переходники. Вот только как его воткнуть? – Он же тоже толстый и круглый. Куда ему в такую вилочку?...

Мне подарили один швейцарский тройник, но легче как-то не стало…  :-)

:-)  :-)  :-)
 
Я привезла его домой, папа спилил выступающие бортики, и получился хороший тройник.

А там мне пришлось покупать другой – без этих выступов. Кстати, я не сразу его нашла, пересмотрела все, что были на полках.

Подберите вилочки заранее по этому стандарту: узкие, никаких «европейских», и небольшой тройник, чтобы входил в узкие ромбики розеток.  Удлиннитель тоже пригодится.

 
Вопрос 7: Подарки


Подарки – дело вкуса и интересов ваших друзей. Если вас интересует национальная тематика, то рекомендую сувениры в храме Христа Спасителя. Из всего, что я видела в разных местах, там самые недорогие, но очень симпатичные сувениры, и в том числе шкатулки, косметички, очешники. Много чего.

 

Вопрос 8:
Sprechen Sie Deutsch?


Искренне рада за вас, если немецкий язык не является для вас «китайской грамотой» и вы сможете общаться со швейцарскими на одном из их государственных языков. Путешествие со знанием языка страны, в которую вы едете, не сравнимо тем путешествием, когда между вами и окружающими – стена непонимания.


Но если вы изучали другие языки и совершенно не владеете немецким, все же дайте себе труд научиться хотя бы азам, основным фразам, применимым во время поиска того или иного места (Скажите, пожалуйста, как пройти к… или как найти… или где находится…?), в магазине, в ресторане, фразы вежливости, извинения. Это несложно, но очень поможет. Не перегружайте себя большим количеством фраз, вы все равно не запомните всё, ограничьтесь основными, и они вам помогут. Помните, что швейцарцы очень приветливые и доброжелательные люди, не скупящиеся на пожелания доброго утра, полудня, дня, вечера, приятного аппетита, прекрасной погоды, уютного вечера, спокойной ночи, приятных сновидений и т.п. Отвечайте тем же. Хотя это так непривычно для наших людей… :-)

Французский и итальянский языки тоже очень пригодятся, ведь Швейцария богата языками. Все ваши знания обретут новую ценность, и вы увидите воочию, КАК ПОЛЕЗНО ИЗУЧАТЬ ЯЗЫКИ.
 

Вопрос 9:
Споемте друзьям!


Покажется странным, но я рекомендую загрузить в ваш мобильный телефон (при наличии карты памяти) русские народные песни и напечатать к ним тексты (а еще лучше выучить). Если у вас есть друзья, с которыми вы будете проводить уютные вечера, то вполне возможно, что вас попросят спеть что-нибудь русское. Тогда телефон окажет вам услугу «караоке», а вы уж споете, как сможете… от души то есть. Поверьте, это приятное чувство – петь родные песни на чужой земле!

 
Только не копируйте много печального. Все говорят, что русские песни – грустные, о трагичном. Возьмите с собой «Калинку», она нравится всем. :-) Иван Ребров ценится особенно, в отличие от современных версий исполнения.

 
Не поленитесь, найдите его песни в интернете, скачайте, послушайте. ("Калинку" можно скачать на этом сайте, в разделе "Мои файлы".) В них та русская энергетика, которая ценится за границей. Хотя сам Ребров не был русским по отцовской линии.
 
(См. инфо об Иване Реброве внизу этой страницы.)  
 
Надежда Кадышева тоже хорошо воспринимается слушателями.
 
 
Вопрос 10:
ПОСОЛЬСТВО

После приятных и легких тем вернемся к деловому разговору. Теперь, когда мы знаем, куда, когда летим и как путешествуем по Швейцарии самое время подумать о посольстве.

Адрес посольства Швейцарии: г. Moсква, Пречистенская набережная, д.31, м.Кропоткинская.

Телефон посольства Швейцарии: (095) 258-3830 или 8 495 641 38 89

Время работы: Прием документов c понедельника по пятницу с 9.00 до 11.45 часов. Выдача паспортов с визами минимум через 2 дня с 14.00 до 15.00 часов. Так же не забывайте о том, что посольство Швейцарии не работает по выходным и праздничным дням, в том числе и своим, подробнее смотрите на официальном сайте www.eda.admin.ch/moscow_emb/r/

1. На прием нужно предварительно записаться. Потом оплатить запись через терминал QIWI (180 рублей), для чего вам понадобится код доступа к денежной операции. Его можно получить, отправив запрос на номер 4443, указав в сообщении всего две буквы: LK (большими латинскими). Есть и другие способы оплаты, но я в них не вникала. Извините, было некогда. Подробности на сайте:

http://www.7877013.ru


Адреса терминалов QIWI можно найти в интернете. Или спросите ваших знакомых. Вполне возможно, что они есть во многих магазинах вашего района.


2. Изучаем список документов для посольства:

        Общие документы для визы в Швейцарию:


  • Заграничный паспорт, действительный не менее 3 месяцев по возвращению
  • Второй действующий загранпаспорт (если есть), также желательно представить старый (аннулированый), содержащий визы
  • Копия внутреннего паспорта (всех страниц, кроме пустых)
  • 2 фотографии (для шенгенской визы – 35 на 45 см)
  • Заполненная анкета (выдается в посольстве)
  • Справка с места работы на фирменном бланке с указанием должности, оклада, даты зачисления на должность (если вы работаете)
  • Желательно бронь билета (не обязательно)
  • Страховка и бронь гостиницы (необязательно)
  • !!! Доказательства вашей платежеспособности (справка из банка о вашем счете из расчета 100 евро на сутки пребывания). Это самый важный пункт. Без этой справки визу не дадут. Если у вас нет такой суммы, тогда просите ваших состоятельных знакомых выступить в роли поручителя – они подпишут документ и предоставят такую справку.


… и.о.ф.
… адрес проживания …
ИНН …

Справка выдана по месту требования


ПОРУЧИТЕЛЬСТВО

… и.ф.о. обязуется оплатить расходы по содержанию и проживанию в период поездки в Швейцарию с .../…/….г. по …/.../…г. по приглашению …и.ф…, …адрес... нижеуказанных лиц:


…ваше и.о.ф. … дата рождения, загран.паспорт № …

И.о.ф. вашей помощницы … дата рождения, загран.паспорт № …


Цель поездки – отдых.



И.о.ф. поручителя __________________ (подпись)

Дата «___» ________ 2010г

 

И на немецком языке:

и.ф. на  немецком  
….адрес на немецком
die Nummer der Steuerzahlerin ИНН….
 
an die Botschaft der Schweiz

 
DIE KOSTENÜBERNAHME


Iwanow Iwan Iwonowitsch verpflichtet sich alle Kost und Logis der Reise von Ozerova Tatyana Sergeyevna (geb. 10.02.1969) und ihre Betreuerin … (geb. …/.../...) sowie eine Krankenversicherung übernehmen. Die beiden Personen sind Freundinnen von Herrn Iwanow. Mit Tatyana ist Iwan schon 25 Jahre lang befreundet (Ex-Mitschüler).

Ozerova Tatyana Sergeyevna wird von der Stiftung „Hilfe zur Selbsthilfe für Behinderte in Osteuropa" in die Schweiz in die Ferien eingeladen.


Zeitdauer 31. Juli 2010 bis 31. August 2010.

Zweck der Reise: Ferien.
 

Iwanow Iwan ________________________

Datum «____» ______________ 2010


 

Вот так. Всё очень серьезно. Анкету для заполнения в посольстве можете скачать в конце моего повествования. Только имейте ввиду, что в посольстве она не на отдельных листах А4, а на большом листе А5, сложенном пополам.

Фотографии на визу дорогие. Попросите записать снимок на СD, она вам еще пригодится.

Если ваша помощница не имеет российского гражданства, то ей необходима регистрация. Но необязательно по вашему адресу.

Во время заполнения анкеты ваша помощница должна выйти из здания (ведь вы будете писать и за нее) и оформить при входе на территорию посольства страховки, заплатив за месяц в общей сложности около пяти тысяч рублей.

После заполнения анкеты вам дадут квитанцию для оплаты визы в Райфайзен банке, который расположен недалеко от посольства.

Получить визы может любой человек при наличии записки с номером, выданной посольством. Внимательно прочтите указанное время получения виз: с 14.00 до 15.00 часов.


Местонахождение посольства Швейцарии:



 
 
Местонахождение Райффайзен банка: ул. Остоженка, дом 27, корпус 1.
 
 
 
 
 
Вопрос 11:
В аэропорту

Собственно говоря, ничего сложного в аэропорту не окажется. Вы пройдете регистрацию, паспортный контроль, досмотр. Ничего сложного в этом нет. Единственное, что можно взять на заметку: никаких напитков и никаких перочинных ножей в ручной клади. Ножичек можно положить в чемодан и отдать в багаж (кстати, полезная вещь в поездках – будет чем разрезать фрукт или сэндвич на двоих).

Во время регистрации сотрудница аэропорта свяжется в мед. частью и пригласит помощников при посадке на борт и далее – от трапа до места. Один человек довезет вас на вашей же коляске до самолета, по так называемому телетрапу – длинному коридору. Не успели оглянуться, как вы уже у входа в самолет. Здесь подключится еще один человек и вас пересадят на маленькую, узкую коляску, о которой я уже упоминала. Затем вас провезут по салону бизнес-класса и дальше – до вашего места. Пересадят на кресло, пожелают удачного полета и покинут борт самолета.

После приземления произойдет все то же самое, только в обратном порядке, на более удобной – швейцарской – коляске и со швейцарскими сотрудниками аэропорта. Один из них вас довезет до того места, где вы получите багаж. Во время путешествия по залам аэропорта обычно случается ненавязчивая беседа о том, где вы так хорошо изучили немецкий язык (- «наверняка, в Германии!»), о том, о сем, казалось бы, ни о чем, но удивительно! – вы сразу почувствуете другую тональность общения: легкость, непринужденность, интерес собеседника и какую-то особую, непривычную для нас, вежливость. Уловите эту тональность (коммуникативную особенность данной культуры) и придерживайтесь ее все время вашего пребывания в Швейцарии.
 
По поводу веса багажа не стоит беспокоиться: у меня был большой чемодан на две персоны, на вид неподъемный (на колесиках), но весы показали 28 кг, тогда как допустимо по 25 кг багажа на человека, и еще отдельная сумка с техникой: ноутбуком, фотоаппаратом и т.п. - 7 кг. Плюс дамские сумочки, сумка с подарками, это всё не великий вес. Берите всё необходимое.
 
Вопрос 12:
Медицинская страховка


По прибытию необходимо оформить медицинскую страховку.
 
***
Ну что же, стартуем?
 
С легким сердцем, в далекий путь...
 
 
Roswitha Wegmann. Lebenstanz
(Танец жизни)
 
 
 
***
Приветствую вас на швейцарской земле!!! 
:-)
 
___________________________________________________________________________________________
 
 
 
 
Биографическая справка: Иван Ребров


Иван Ребров(фф) (Ivan Rebroff, настоящее имя - Ханс-Рольф Рипперт, 31.07.1931 - 27.02.2008 гг.)- немецкий певец, музыкант и композитор, драматический артист, исполнитель классических оперных арий и песен оперетты, литургий, хоралов, русских народных песен и романсов, народных немецких и греческих песен, а также песен многих других стран. Играет на скрипке. Певец огромного роста (1.96 м), обладает великолепным и необычным диапазоном голоса в 4 1/2 октавы (от сопрано до баса). Ханс-Рольф родился в Германии 31 июля 1931 года, преждевременно появившись на свет, прямо на платформе поезда "Варшава-Париж", на одном из железно-дорожных вокзалов Берлина, в районе Шпандау. Предки Ханса Рипперта, с обоих сторон, в прошлом были русскими эмигрантами из России. По происхождению певец, наполовину русский по матери, и на четверть - по отцу. Отец был немцем из Гессена, но с русскими корнями, а мама - Наталья Нелина, была русской, хорошо знала многих деятелей русской культуры и была близко знакома с самим Фёдором Шаляпиным. Родители воспитали Ханса в "русском духе", мать учила сына родному языку, пела ему русские песни, была его первым музыкальным наставником и пыталась "поставить" ему голос. Детство будущий певец провел в Германии, пока к власти в стране не пришли нацисты. В преддверии 2-ой мировой войны, вместе с семьёй эмигрировал из Германии и долгое время жил в разных странах Европы, вернувшись в Германию только в 1953 году. В том же году, получая гражданство ФРГ, сын русской матери записал в свой новый паспорт новое имя - Иван Павлович Ребров(фф)(фамилия Рипперт произошла от немецкого слова "риппе" и по-немецки означает - "ребро", а имя Ханс (Ганс) соответствует русскому имени "Иван"). В дальнейшем певец использовал свои новые инициалы, как "сценический псевдоним".

Музыку Иван Ребров начал изучать в Гамбургском Государственном Музыкальном Колледже. Его учителем по вокалу был Александр Китнес, специалист по славянским голосам. В 1958 году, Иван Ребров получил 1-ое место на конкурсе музыкального колледжа и сразу после его окончания стал выступать как настоящий профессионал. В начале 60-х работал солистом знаменитого в Германии русского эмигрантского "Хора Черноморских Казаков" п/у дирижера Андрея Шолуха.
 
Пластинки Ивана Реброва становились "золотыми" в Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии, Тихо-океанских островах, США, Канаде, Исландии и почти в каждой Европейской стране. Певец многократно выступал со Всемирными Турами, давая свыше двух-сот (!) концертов в год (в Европе, России, Южной Африке, Австралии, Японии, США, Филиппинских Островах, Новой Зеландии и т.д.). В середине 70-х певец выступил в знаменитом американском концертном зале "Карнеги-Холл" (Нью-Йорк).

В 60-х и 70-х годах, как турист, дважды посещал Россию с частными визитами. В то время, отношение советских властей к творчеству западно-германского певца было откровенно "холодным" и выступать с концертами ему не разрешали, не издавались и пластинки с его записями. В СССР творчество Ивана Реброва было известно лишь небольшому количеству коллекционеров и часто любительские "полу-подпольные" пере-записи его песен были низкого качества, так как ввоз в СССР официальных пластинок певца был строго запрещён. Лишь в 1989 году, с началом "перестройки" Иван Ребров, уже будучи всемирно-известным исполнителем, наконец-то смог приехать в Россию с гастролями и дать несколько концертов в Москве.

Обладая мощным голосом, в небольших залах на тысячу мест часто пел без микрофона. В активе певца 49 "золотых" дисков (проданных миллионными тиражами), 36 из которых посвящены русскому фольклору, а так же более десятка различных песенных "сборников". За более чем 30 лет творчества было продано 10 миллионов дисков с его записями. В 1985 году в ФРГ, Иван Ребров был награждён специальной премией - "За личный вклад в развитие взаимопонимания между народами Востока и Запада". Певец является "Почётным гражданином" греческого острова "Skopelos" (Sporades), на котором находится летняя "резиденция" исполнителя.

Иван Ребров проживал в Германии, в собственном большом старинном доме в горном массиве Таунус, недалеко от Висбадена. В его личном архиве хранятся уникальные материалы и документы: оригиналы писем В.И.Ленина, М.Горького и Н.А.Римского-Корсакова, написанные Ф.И.Шаляпину, самая полная коллекция граммофонных пластинок Фёдора Шаляпина, эксклюзивные фотографии певца и собрание редких старинных книг. Иван Ребров любит красное вино и русскую песенную культуру. За долгие годы творческой жизни, певец многое сделал для популяризации русского народного песенного наследия за рубежом. Самые любимые русские песни исполнителя: "Двенадцать разбойников" и "Стенька Разин".

"Я боготворю русскую музыку, русскую культуру, русские традиции. Россия - моя духовная родина, родина моего сердца!..", часто любит повторять Иван Ребров. 


После продолжительной болезни (певец долгие годы страдал диабетом), 27 февраля 2008 года на 77-ом году жизни певец Иван Павлович Ребров скончался. По последней воле покойного, его прах был развеян над Средиземным морем в присутствии самых близких родственников и друзей, в его любимом поместье на греческом острове "Скопелос", где знаменитый исполнитель провёл свои последние годы. Из прямых близких родственников и наследников творчества певца, в Германии проживает его родной старший брат Хорст Рипперт. Своей семьи и детей певец не имел.